|
De
nombreux traducteurs établissent des devis en fonction de la longueur
hypothétique du texte dans la langue d’arrivée des traductions, ce
qui signifie une augmentation de 20% environ sur les prix moyens de
traduction. Pouvant disposer des textes à traduire en format électronique,
Codice préfère, au contraire, estimer le travail en fonction des
feuillets dans la langue source (1 feuillet = 1.500 frappes, avec
espaces), pour pouvoir fournir des devis véridiques et exacts avant de
commencer le travail de traduction. Nous
avons à disposition un réseau dense de traducteurs hautement qualifiés,
tous rigoureusement de langue maternelle dans la langue d’arrivée des
traductions qui nous sont commissionnées. C’est pour cela que nous
sommes en mesure d’estimer et de fournir des traductions en de
nombreuses combinaisons linguistiques. Si
vous êtes domiciliés au Royaume-Uni, nous vous invitons à visiter
notre site www.codicetranslations.co.uk Si
vous êtes domiciliés
aux Etats-Unis,
nous vous invitons à visiter notre site
www.codicetraduzioni.com |
|