|
Codice
est une agence créée et constituée de professionnels experts dans le
secteur linguistique, tous de langue maternelle italienne, et dont le siège
social se trouve à Faenza (RA). L’agence a comme objectif
principal le dépassement des barrières linguistiques des différents
pays du monde et se vante, dans ce sens, d’une grande expérience en
ce qui concerne les services linguistiques fournis à des entreprises
partenaires dont leur siège social se trouvent aux Etats-Unis, au
Royaume-Uni, en Italie et dans le reste de l’Europe.
Les
langues de travail principales de Codice sont l’italien, l’anglais
et l’allemand et les secteurs de spécialisation sont l’électronique,
la mécanique, l’automatisation industrielle, le marketing ainsi que
les textes juridiques et financiers en général. Qu’en
commissionnant un texte à une agence on s’attende à recevoir une
traduction parfaite est pratiquement évident...mais ce qui est aussi
important c’est que, dans ce cas, les textes de nature spécialisée,
le traducteur puisse se vanter d’une expérience indiscutable dans le
secteur demandé. Tous les travaux qui ne font pas partie des secteurs
de spécialisation de l’équipe interne de Codice sont confiés à des
traducteurs externes experts dans le secteur demandé et sélectionnés
parmi les professionnels qui composent un réseau dense de traducteurs
libéraux géré par Codice. Nous sommes tout à fait conscients qu’à
chaque secteur professionnel correspondent des exigences linguistiques
spécifiques et à plus forte raison lorsqu’il s’agit de textes de
nature technique. Nous
sommes, de toute façon, en mesure de fournir des traductions dans de
nombreuses autres combinaisons linguistiques. Avant
la remise finale au client, tous les projets, traduits internement ou en
collaboration avec nos collaborateurs externes, sont soumis à une procédure
de révision attentive effectuée par l’équipe interne de l’agence. Afin
de garantir la plus grande homogénéité terminologique possible de
tous les textes que nous traduisons, nous utilisons également certains
logiciels principaux de traduction assistée disponibles sur le marché.
Vous découvrirez bientôt que Codice vous remettra bien plus qu’une
simple traduction...notre force est la localisation, cette "personnalisation" des textes qui est vraiment essentielle dans le
commerce international. |
|